Ruotsinsuomalaisten Nuorten Liiton (RSN) pääsihteeri Markus Lyyra katsoo optimistisestitulevaisuuteen. Nuorten Liitto haavi keväällä yli kahden miljoonan projektin Yleiseltä Perintörahastolta ja projekti potkaistaan käyntiin syksyllä 2011.

Paljonko hän painoi syntyessään? 3890 grammaa, muistan luvun ulkoa, ja 52 senttimetriä. Barnavårdscentralin täti tutkii papereitaan, löytää oikean kohdan ja jatkaa kyselyään. Tupakan ja alkoholin käyttö? Onko teillä jotain sairauksia suvussa? Kuulo- tai näkövammoja? Joo, äidillä näyttääkin olevan silmälasit. Saanko nähdä hoitopöydän? Sehän onkin kätevästi tässä ihan lavuaarin vieressä ja hyvä että on reunat kolmella sivulla. Tapaamme neuvolan tädin ensimmäistä kertaa, hän on kotikäynnillä ja mittailee kotiamme arvioivasti. Hymyilemme ja vastailemme ja mikäs meidän on ollessa, kun vauva syö ja nukkuu hyvin ja on alkanut saada lisää painoa ja kakka on oikean väristä.

Levy-yhtiö 272 Records Los Angelesista löysi uppsalalaisen Maini Sorrin musiikin Mainin Myspace-sivulta ja otti yhteyttä. Alle 24 tunnin levysopimus oli jo kirjoitettu. Kontakti levy-yhtiön A&R-johtajan kanssa on ollut tiivistä koko kesän yhteydenotosta lähtien. Selvää on että levy-yhtiö on koukussa Mainin musiikkiin. A&R hehkutti Mainille kirjoittamassa kirjeessään: ”We’d love to have you on board! We really enjoy your song I Shouldn’t Have Trusted You, and think it would be a great addition to the record!!”

Göteborgin kunniapääkonsulin virkaan on nimitetty Liekin lukijoille viime vuodelta tuttu Heli van der Valk. Artikkelin ’Kukkiihan se perunakin’ (Liekki 2010/3) lopussa hän esitti joukon mielenkiintoisia kysymyksiä ruotsinsuomalaisuudesta Hänen toisena toimipäivänään konsulina, toinen elokuuta, sain mahdollisuuden esittää samat kysymykset reilun vuoden mietiskelyn jälkeen hänelle itselleen.

Nuorten osallistumista kaivataan. Tätä lausetta on toisteltu ruotsinsuomalaisissa piireissä pitkään, ei vähiten järjestöelämässä ja kulttuuririentojen puolella. Kuitenkin Ruotsinsuomalaisten Nuorten Liiton eli RSN:n tilanne osoittaa, että täkäläisillä nuorilla on aktiivista ja monipuolista toimintaa ja mikä tärkeämpää, realistiset tulevaisuudensuunnitelmat.

kielen elvytys Nuorten keskusteluryhmä. Vasemmalta Kati Dimiter-Taikon, ruotsinsuomalainen Andreas Jonasson ja Teresa Forsgren, jonka äidinkieli on eteläsaame. Kuvaaja: Mervi Junkkonen. Teksti:Laura Palovuori

 Nuorten motivaatio toi vauhtia kielenelvytysseminaariin Kielikaveri, kielipelit, kielikahvila, laatua radioon ja telkkariin, elokuvakilpailu, kirjallisuus, youtube, facebook, skype… ilma on paksuna ideoista, kun nuoret kielenelvyttäjät on koottu yhteen huoneeseen. Ideoinnin tarkoituksena on helpottaa kielenoppimista ja keksiä millä madallettaisiin kynnystä, joka on liian usein liian korkeana kielen käyttämisen esteenä. Pois ei heitetä myöskään kursseja, kovaa opiskelua ja kertaamista. Vaikka vähemmistökielen oppimisen motivaationa on usein juuri se, että se on äidin, isän tai isovanhempien kieli, vaatii opiskelu kuitenkin monipuolisempia kimmokkeita kuin vaikkapa maailmankielten englannin, saksan ja ranskan opinnot.

Uppsalan yliopiston Hugo Valentin –centrum järjesti lokakuussa vähemmistökielten elvytyskonferenssin. Konferenssi oli kaksipäiväinen, ja mukaan mahtui sekä teoriaa että käytäntöä. Perjantaina keskityttiin tieteellisiin luentoihin, paikalla oli vieraita ulkomailta asti; muun muassa professorit Kendall King Minnesotan yliopistosta ja Nancy Hornberger Pennsylvanian yliopistosta luennoivat perheiden kielenkäytöstä ja monikielisyydestä. Lauantaina oli vuorossa käytännön elvytystyön miettimistä. Konferenssiyleisö oli jakautunut kolmeen aikuisten ryhmään, ja lisäksi nuoret oli koottu yhteen ryhmään.

Nuorten työpaja koostui 15–30-vuotiaista, joilla kaikilla oli erilainen tausta. Mukana oli väkeä kaikista Ruotsin kansallisista vähemmistöistä. Nuoret jaettiin ensin pikkuryhmiin, jonka jälkeen päästiin "minglaamaan" kaikkien kanssa ja lopulta ajatukset koottiin isoiksi miellekartoiksi.

Osa porukasta oli sellaisia onnekkaita, jotka olivat saaneet oppia äidin- tai isänkielen kotonaan tai kielikylvyssä, mutta osalla ensimmäisenä kielenä oli ruotsi. Nuorten ryhmässä yhdeksi keskustelun aiheeksi olikin nostettu motivaation löytäminen, mitkä seikat kannustaisivat opiskelemaan vähemmistökieltä. Toisena nuorten työpajan aiheista oli "kielellinen itsepuolustus". Monen ajatuksena on, että äidinkieltään ei saa puhua huonosti, ja jos sitä ei siis osaa täydellisesti, on parasta pysytellä hiljaa. Kynnyksen yli astuminen vaatii aika paljon rohkeutta, mutta konferenssinuoret keksivät äkkiä monta hyvää tapaa voittaa itsensä.

Nuorten työpajaa johtivat Patricia Fjellgren, Lisa Mörtlund ja Markus Lyyra. Patricialla on kaksi kotikieltä, etelä- ja pohjoissaame. Hän on vasta aikuisena alkanut opiskella niitä, ja saanut tehdä ankarasti töitä oppiakseen molemmat. Lisan tausta on Tornionlaaksossa, mutta hän osaa meänkieltä vain ihan vähän. Lisan yritykset opiskella kieltä ovat lyyhistyneet vaikeaan kielioppiin, ja hän kaipaisi sosiaalisempaa opiskelutapaa, esimerkiksi kielikaveria, jonka kanssa voisi puhua virheistä välittämättä. Markus on Ruotsinsuomalaisten nuorten liiton sihteeri, ja hänen työnsä on kannustaa nuoria käyttämään suomea myös vapaa-aikana ja kodin ulkopuolella.

Leena Huss, jonka käsialaa oli konferenssin sisältö, oli etukäteen asettanut tavoitteeksi, että nuoret perustaisivat verkoston. Tavoitetta ei ollut yhtään mahdoton saavuttaa. Innostus oli kuin hiillos, jota piti vain vähän sohaista, jotta se pääsi syttymään, ja nuorten työpaja löysi nopeasti yhteishengen. Kaikilla oli ajatuksia kielestä, ja nyt kun ideoille annettiin tilaa, kehkeytyi varsin hedelmällisiä keskusteluja. Kaikki olivat yhtä mieltä siitä, että olisi mukavaa tavata mahdollisimman pian uudelleen, ja että verkoston avulla olisi helppo hakea rahoitusta erilaisiin projekteihin. Saman tien perustettiin Facebookiin ryhmä, joka sai nimekseen Revitalisera mera. Ryhmän jäseneksi ovat tervetulleita kaikki kielenelvytyksestä kiinnostuneet.

Toiseusteema, tietysti, naisena toinen ja toinen neljänkymmenen vuoden ajan. The marginal is the new center. Kaikki kilvan tahtovat olla toinen. Miten se nyt käy, kuka jää keskukseen? Kuka? Tyhjä keskus ja marginaalissa kova kuhina.

Tammen kirjakaupalla  Tukholmassa on kiirettä. Kirjakaupan uusi omistaja Anders Vestlund tuntuu olevan Birkagatanilla sijaitsevan kaupan joka nurkassa samanaikaisesti kun saavun häntä haastattelemaan.

Jokainen savon kielen taitoinen tietää, että huttu pitää miehen (ja naisenkin)tiellä, ihan siinä kuin leipä. Se on kunnon jauhopuuroa ja täyttää vatsan. Vaanmiten käy, jos tarjoomukset vaikuttavat höttöisiltä, joskus akanaisiltakin?

Paula Vartiaisen Taftihame-teoksen julkistamistilaisuus keräsi Tammen kirjakaupan Tukholmassa täyteen yleisöä aurinkoisena lauantaina 29. tammikuuta.

Ruotsinsuomalaisen kirjoittajayhdistyksen (RSKY:n), ja Liekin 35-vuotista taipaletta kuvaava historiikki Suomalaisen kulttuurin kajoa julkistettiin Tukholman Suomen instituutissa 11. joulukuuta 2010.

Suomalainen perheoikeus mallina Euroopalle "Suomalainen lainsäädäntö on osaltaan radikaalimpaa ja perheoikeuden alueella saadaan Suomessa enemmän aikaiseksi kuin esimerkiksi Ruotsissa."

Nuorten motivaatio toi vauhtia kielenelvytysseminaariin Kielikaveri, kielipelit, kielikahvila, laatua radioon ja telkkariin, elokuvakilpailu, kirjallisuus, youtube, facebook, skype....

Kuka haluaisi tehdä työtä jonka tulos ei useinkaan näy? Salla Vartiainen tähtää juuri sellaiseen ammattiin opiskelemalla kompositoijaksi Jönköpingin teknisen korkeakoulun Digital Compositing linjalla. .

"Suomessa on usein porua ruotsin kielestä. Keskustelua käydään kouluruotsin pakollisuudesta tai vapaaehtoisuudesta, sopivasta opiskelun aloittamisajankohdasta ja virkamiesruotsista.

"Maria Tapaninen, et ole ollut paljonkaan esillä siihen nähden millainen vaikuttajayksilö olet ollut ruotsinsuomalaisessa kulttuurielämässä jo vuosikymmeniä. "

Ruotsinsuomalaiselle kirjailijalle tarjoutuu käytännössä viisi mahdollisuutta, sikäli kuin hän haluaa omistautua kirjailijantyölle eikä vain rustailla runoja silloin kun teollisuussiivoojan työltään ehtii:.

Käsi sydämelle ruosu, eikö olekin niin, että ruotsinsuomalaisuudesta on tullut savusauna, jonka lauteilla on vain rajoitetusti tilaa? Sisäänpäin lämpiävä kollektiivi, joka jakaa aatteesi ja arvosi, kaipuusi ja häpeäsi?

Lahden 15. Runomaratonin avasi heinäkuun 17. Lahden runomaratonin puheenjohtaja Jouko Skinnari runon muodossa. Tervehdysrunon jälkeen hän toi esiin sen surullisen viestin, että suomalainen suuri runoilija Tommy Tabermann on nukkunut pois vaikean sairauden murtamana. 

Robert tai Roope Meriruoho on syntynyt Tukholmassa vuonna 1989, mutta asunut suurimman osan elämäänsä Turussa, jonne vanhemmat muuttivat Ruotsista takaisin 1991.

Marjut Markkanen kääntää suomalaista kirjallisuutta ruotsiksi. Hän kertoo Liekin haastattelussa työstään

Uusi vuosikymmen on käsillä. Onko täkäläisellä kulttuuririntamalla tapahtumassa mitään uutta? Kohta Liekki on tulossa 35 vuoden ikään. Kolme ja puoli vuosikymmentä on pitkä aika kulttuurilehdelle.